<html>
<head>
<base href="https://bugzilla.rosalinux.ru/">
</head>
<body>
<p>
<div>
<b><a class="bz_bug_link
bz_status_RESOLVED bz_closed"
title="RESOLVED FIXED - [upd 21] kf-5.105.0 and plasma-5.27.4."
href="https://bugzilla.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=13198#c11">Comment # 11</a>
on <a class="bz_bug_link
bz_status_RESOLVED bz_closed"
title="RESOLVED FIXED - [upd 21] kf-5.105.0 and plasma-5.27.4."
href="https://bugzilla.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=13198">bug 13198</a>
from <span class="vcard"><a class="email" href="mailto:victorr2007@yandex.ru" title="VictorR2007 <victorr2007@yandex.ru>"> <span class="fn">VictorR2007</span></a>
</span></b>
<pre>(In reply to Vladimir Potapov from <a href="show_bug.cgi?id=13198#c10">comment #10</a>)
<span class="quote">> "Спящий режим". Обычно так не делается, пишется в одном стиле
> Например:</span >
Это на Windows похоже такие стандарты.
Я пользуюсь только Росой, до этого четыре года Мандривой.
И только kde.
Для kde есть свои стандарты и жёстко прописанные переводы для
слов на кнопках интерфейса.
Часто об этом напоминаю в наших чатах.
<a href="https://community.kde.org/RU/%D0%93%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8_KDE">https://community.kde.org/RU/%D0%93%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8_KDE</a></pre>
</div>
</p>
<hr>
<span>You are receiving this mail because:</span>
<ul>
<li>You are the QA Contact for the bug.</li>
<li>You are the assignee for the bug.</li>
</ul>
</body>
</html>